Új privát üzeneted érkezett!

Kedves Ági!

Valóban orosz népmesérõl van szó, de sajnos én sem tudom, hogy szól a magyar mûfordítás. Amig megtalálod, addig itt van az általam lefordított verzió Kép

A répa

Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy nagyapó. Egy szép napon elültetett egy répát. Ez a répa aztán hatalmas nagyra nõtt. A nagyapó elkezdte kihúzni a földbõl: húzta-húzta, de kihúzni nem birta!
Akkor a nagyapó segítségül hívta a nagyanyót. A nagyanyó belekapaszkodott a nagyapóba, a nagyapó a répába: húzták-húzták, de kihúzni nem birták!
Akkor a nagyanyó segítségül hivta a kisunokáját. A kislány belekapaszkodott a nagyanyóba, a nagyanyó a nagyapóba, a nagyapó a répába: húzták-húzták, de kihúzni nem birták!
Akkor a kisunoka segítségül hivta Bogit, a kutyát. Bogi belekapaszkodott a kislányba, a kislány a nagyanyóba, a nagyanyó a nagyapóba, a nagyapó a répába: húzták-húzták, de kihúzni nem birták!
Akkor Bogi segitségül hivta a cicát. A cica belekapaszkodott Bogiba, Bogi a kilányba, a kislány a nagyanyóba, a nagyanyó a nagyapóba, a nagyapó a répába: húzták-húzták, de kihúzni nem birták!
Akkor a cica odahivta az egérkét. Az egérke jól belekapaszkodott a cicába, a cica Bogiba, Bogi a kislányba, a kislány a nagyanyóba, a nagyanyó a nagyapóba...
Együtt húzták-húzták, húzták-húzták és... kihúzták a hatalmas nagy répát!
elan
 


Szia Shane!

íme a brumm brumm brúno:

Brum-brum Brúnó, mókás medve,
Van-e neki éppen táncos kedve?

Brum-brum pajtás, szépen kérem,
Az óvoda-bálba jöjj el vélem!

Ott eljárhatsz minden táncot,
Orrodba se fûznek, meglásd, láncot!

Irgum-burgum, én nem bánom,
Elmegyek én, édes kis pajtásom!

Úgysem vágyom semmi másra,
Csak a retyezáti, friss csárdásra.

Kippen-koppan, dibben-dobban,
Nosza, ha legény vagy, járjad jobban!
Míra
 


Sziasztok!

Köszönöm mindenkinek, már napok óta a szövegeken gondolkoztam. Örök hála.

Shane
Shane
 

 
 

Ezt találtamKépKép


RÉPAMESE

/Fruzsinak és Marcinak szeretettel/

Hol volt hol nem,
volt egyszer egy répa. Ez a répa
egy kertben lakott, a Meuse
partján. Boldogan tengette napjait,
nem kérdezte meg töle senki, hogy:
'kokain?'.
Egyik nap nagyapó (aki szintén
a Meuse partján lakott, Peda Gozsu-
hoz egész közel) gondolt egyet, és
így szólt: 'Bonjour!'. Annyira megörült
ennek a felfedezésnek, hogy ki is
állt rögtön a portája elé, és boldog-
boldogtalannak elújságolta. Bonjour!
Bonjour! -hangzott egész álló nap a
Meuse partján, Peda Gozsuhoz egész
közel.
Hanem mikor erre is ráunt, megint
csak gondolt egyet, de ezúttal egy
másikat. Szólt is nagyanyónak, hogy
éhes: -Te nagyanyó, úgy ennék már
egy kis répát, te nem? -kérdezte
vidáman. Több se kellett nagyanyónak,
indult is volna Lille-be répáért.
De Lille éppen Franciaországban volt,
vendégségben. -Sebaj!- mondta nagyanyó.
Répa úgyis volt otthon a kertben.
Gondolta, kihúzza.
Ment volna nagyapó segíteni, de végül
inkább ivott egy sört, és aztán
még egyet. Ilyeténformán megint csak
kiállt az ajtóba, Bonjour! Bonjour!
-hangzott újra a Meuse partján.
Nagyanyónak viszont így egymagába
hamar elment a kedve a répahúzástól.
Szólt Jacques-nak, hogy cserélje
ki az aranyhalak vizét, körülnézett,
és mikor látta, hogy nem jön apáca,
kisurrant az ajtón, szerencsét
próbálni. Ment, mendegélt, elfáradt,
elszenderedett.
Mikor felébredt, Párizsban találta
magát. -Merci! -mondta, kiszállt a
BMW-böl, és egyenest a Louvre udvarába
ment, ahol így kora reggeltájt
baguette-tel harcoltak a túristák.
-Tudok egy sokkal jobb helyet -mondta
nekik elöször. - Van ott egy répa. Ki
kéne húzni. Csak ennyi -mondta nekik
aztán.
Azoknak meg több se kellett. Elöbb
még biztos ami biztos, megnézték a
Notre Dame-ot, hogy milyen kicsi.
De aztán illa berek, nádak erek, és
már a nagyanyóék kertjében is voltak,
még el sem aludtak közben.
Nagyanyó húzta a répát, nagyapó
(Bonjour! -akarta mondani, de a sok
túrista láttán meggondolta magát),
szóval nagyapó húzta nagyanyót,
a túristák egyik fele megint
csak a répát húzta, a másik oldalon.
A többiek egy baguette-be kapaszkodtak,
mert a répát már nem érték el.
-Hát ilyen nincs!- gondolta a répa,
és már kinn is volt a földböl.
Ennek aztán nagyon megörültek.
- Fú, annyira jó, de tényleg! -mondták,
nem is egyszer, nagyanyó pedig lement
a konyhába, és megfõzte a répát. A
többiek várták, hogy kész legyen.
-Fiúkák, gyertek enni! -szállt fel végre
nagyanyó hangja a Meuse partján,
egyre magasabbra emelkedett, még
lenézett a citadellára, tett egy kis
kört Peda Gozsu felett, aztán végképp
eltûnt a felhök között.
Itt a vége, fuss el véle.


Az eredetit is keresem ez elég gázKép
Shane
 


Ági!
Nekünk megvan egy verses formában.Ha megtalálom beírom!
Kanga
Kanga-Zsebibabák
 


Szóval akkor jöjjön!
Répamese
Élt régen egy öregapó.
Folyton vetett,aratott.
Saját maga termelte meg
a betevõ falatot.
Egyszer apó répán kívül
más egyebet nem vetett.
"Lesz majd elég répánk télre..."
-már elõre nevetett.

Úgy megnõtt az egyik répa:
lehagyta az öreget.
"Kihúzom és hazaviszem
amíg anyó tereget."
Neki-nekiveselkedett,
ám a répa nem moccant!
"Hej, csak volnék fiatalabb...
Nem sikerül ,de bosszant!"

"Mama , gyere, húzzuk ketten!"
-javasolta apóka.
"Erõssebb a répa nálunk!
Hogy csípné meg a csóka!"
Katyúsa az unokájuk
egy pokrócon szunyókált.
Õ is beállt , ám hiába
ráncigálta anyókát.

Megpróbálták négyen húzni:
apó,anyó.Katyúsa
s Kátya hosszú szoknyájába
kapaszkodott kutyusa.
Mindhiába erõlködtek:
beletört a bicskájuk.
Szerencsére arra sétált
Másenka a macskájuk.

Megfogta a kutyus farkát
anyó tarka cicája.
Megkérték , hogy ne sajnálja:
jó erõsen cibálja!
Boldog volt a Mása cica:
kutya farkát rághatta!
De a répa meg se mozdult,
pedig apó rángatta...

"Hé te egér,gyere gyorsan!
Kéne egy kis segítség!"
Jött az egér , attól félt csak:
ebédnek ne tekintsék...
Kifordult a répa végre,
ujjongott a társaság!
Alig várták mindannyian,
hogy a répát láthassák.

Mind ráestek egérkére,
mivel õ volt leghátul.
Csöpp lábára úgy ráléptek,
hogy azt hitte , megsántul.
Apó , anyó vén dereka
azóta is hasogat.
Mindenkinek jutott répa:
megtömték a hasukat.


Hát ennyi! És ha minden igaz akkor Rangáné Lovas Ágnes írta.

Üdv
Kanga
Kanga-Zsebibabák
 


Én így emlékszem. Kép Kép

János bácsi a csatában
János bácsi a csatában,
János bácsi a csatában,
Elesett egy fûszálban.

Arra ment egy indiánus, kus
Arra ment egy indiánus, kus
Arra ment egy indiánus, kus
És szivébe lándzsát szúrt.

Glóri, glóri alleluja,
Glóri, glóri alleluja,
Glóri, glóri alleluja,
Ez az ember már hulla.

János bácsi testét kukacok eszik,
János bácsi testét kukacok eszik,
János bácsi testét kukacok eszik,
És az egyik felkiált:

Jaj, de büdös ez a János
Jaj, de büdös ez a János
Jaj, de büdös ez a János
Mert a lábát nem mosta.

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Sziasztok!

Nagyon gyorsak és naprakészek vagytok!
MINDENKINEK NAGYON KÖSZÖNÖM!!!!!!!!!!!!!!
Nagyon örülök annak, hogy több verzió van, mert így hiába olvasom ugyanazt a mesét, mégis más.
Elan, Shane, Kanga, mégegyszer köszönöm!

TÁgi
 
 


Hú Shane! Csak most olvastam el! Ezt nagyon gáz, inkább nem olvasnám el a picimnek, talán az apukájának. Örülnék, ha az eredetit megtalálnád.

Köszi
TÁgi
 
 


Sziasztok!

János bácsiban nálunk az egyik kukac így kiált fel:
Repetát!


Ildi

Ildi
 
 


Ezt talaltam most, jo kis mesegyujtemeny /ha esetleg mar volt, bocsi/:
http://www.extra.hu/storybook/

-Afonya
Névtelen
 


Keresek karácsonyi dalokat tartalmazó cd-t, kazettát. Olyan érdekel, amin gyerekek énekelnek, magyarul.
zsomimama (zsomimama)
 


Zsomimama!

Van, de ha van rá lehetõséged elöbb hallgass bele, mert elég sok gagyi is van.

bigacsiga Kata

ui.: kicsit késöbb leírom nekünk mi van meg, mert most fürdetés van

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Zsomimama!


Szeretném leszögezni, hogy ez csak az én véleményem, valószínű, hogy másnak más jön be.
Ezek olyan kommersz kazetták, nem is túl drágák inkább olcsó kategória (bár manapság a fene tudja kinek mi az olcsó és a drága)


Ami nekem nagyon tetszik bár nem kifejezetten az amit írtál, hogy gyerekek énekeljenek:

Mesék Karácsony estére
Mesélő: Dávid Sándor
A kis gyufaárus lány, Holle anyó, Karácsony története, A fenyőfa, A szegény gyermekek karácsonya

Kiskarácsony
Dalok, mesék, versek
Origo stúdió adta ki és Ferenczyné Kerekes Edit állította össze ill. ad elő belőle
(neki van más óvódásoknak összeállított kazettája is, az is nagyon jó)

*****

Mennyből az angyal - Karácsonyi énekek
TLS Zeneház

Szent karácsony éjjelén - Karácsonyi énekek
Polgári Római Katolikus Egyház Énekkara

Aranyszárnyú angyal - Karácsonyi dalok
Polgári Római Katolikus Egyház Énekkara

Nagy az átfedés köztük, de mindig van egy két dal ami a másikon nem található meg. pl. a Csendes éjnek legalább öt fajta szövege van és nem is mindegyiken van rajta

*****

Menyből az angyal
Budapesti Jézus Szíve Templom

Kifejezett temlpomi énekek, csak annak ajánlom aki ezt szereti és akarja és nem a hagyományos énekeket.

*****

Amit jobb elkerülni:

Csendes éj - Karácsonyi énekek

Pásztorok, pásztorok - Karácsonyi dalok

Mind a kettőt a Soroksári Templom énekkara adja elő.
Szerintem borzalmas mind a kettő, de ez csak az én magán véleményem!!!
Biztos van akinek a templomi zene jön be, de ez abban is a rosszabb. Az a régi típusú nyújtjuk a rétestésztát stílusú.

bigacsiga Kata

ui: Három év alatt ezeket sikerült tesztelni, remélem más is hozzászól és én is tudok még valami újjat venni.

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Sziasztok!
Közeledik a karácsony, legalábbis annyira, hogy elkezdhetünk a gyerekekkel dalokat tanulni. A karacsony.lap.hu oldalon egy halom jó ötlet van karácsonnyal kapcsolatban, az alábbi címen kottával együtt egy csomó karácsonyi dal található: [url=http://server.dugonics-szeged.sulinet.hu/nota/xmas/x073.gif" TARGET="_top]http://server.dugonics-szeged.sulinet.hu/nota/xmas/x073.gif[/url]
Móni
Moncsi
 


[url=http://server.dugonics-szeged.sulinet.hu/nota/xmas/" TARGET="_top]http://server.dugonics-szeged.sulinet.hu/nota/xmas/[/url]
Névtelen
 


Eszembe jutott még két kazetta:

Kaláka
Szabad-e bejönni ide betlehemmel?

Benkó Dixilend
Na most nem jut eszembe pontosan mi is, mert el vannak ásva egy dobozba a kazik a gyerekek elöl.
A lényeg Karácsonyi mise dixi stílusban.


Móni tök jó az az oldal, meg még az is ami a karácsonyin kívül van.

bigacsiga Kata

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


kerestetik: a rosszcsont felho es a nap szovege
koszonettel:
tropusi mama


Tropusimama!

A tv-ben vetített egyik Teletabiban benne volt, de tudom, hogy ez sovány vígasz.

bigacsiga Kata

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Gõgös gúnár Gedeonban is benne van (legalábbis a régebbiekben tuti). (melóhelyrõl most nem megy a szöveg, bocsi)

Ildi

Ildi
 
 


koszi a tippeket. nekem Ti vagytok a "gyerek konyvtaram", mert legkozelebb juniusban megyunk majd csak magyar honba. ha van idotok es turelmetek a billentyuzeshez, meg mindig johet a "rosszcsont felho". udv,
tropusi mama


Sziasztok!

Akinek nem erõssége a kottaolvasás, azoknak (isKép) készült a honlapunk, midiben hallgatható dalokkal:
Kedvencek

Hamarosan frissítem.

Üdv: Juca

[color=#476969:dc42bdeafd] Üdv: Juca
[/color:dc42bdeafd]
juca
Budapest XI. kerület
 
 


Tropusimama!
Mail ment rossz-csonttal!Kép
Kryss

Szep napot, jo kedvet!
Kryss
Aaron (1999.X.13.)
Rebecca (2002.VII.23.)
Lea (2008.VI.19.)
Miriam (2010.X. 8.)
 
 


Tropusimama!

Nem ment el a mail,mert tul nagy volt!DE majd,ha segit valaki lekicsinyiteni,küldöm!
Sorry!
Kryss

Szep napot, jo kedvet!
Kryss
Aaron (1999.X.13.)
Rebecca (2002.VII.23.)
Lea (2008.VI.19.)
Miriam (2010.X. 8.)
 
 


Sziasztok!
A férjemmel már fél éve próbálunk rájönni, hogy honnan való az alábbi versrészlet:
Gonoszoknak odavág
Dirr-durr odavág
így védelmezi(?) a hazát...
Annyira ismerõs, de...

Talán itt ismerõs lesz valakinek!
Köszi!
Anita
 
 


Weöres Sándor: Megy az úton

Megy az úton a katona,
zúg a vihar, fúj a szél
zúg-búg, fúj a szél
a katona sose fél.

Mitõl félne? Kezibe kard,
gonoszoknak odavág,
dirr-durr odavág,
sose bántsák a hazát.

Üdv: Juca

[color=#476969:dc42bdeafd] Üdv: Juca
[/color:dc42bdeafd]
juca
Budapest XI. kerület
 
 


Szia Juca!

Nagyon köszönöm! Ez volt a férjem kedvenc verse gyerekkorában, de elfelejtette. Nekem meg nem igazán rémlett. Most pedig jöttek az emlékek! Örült neki nagyon!
Szerintem holnaptól a fiunk (7 hó) is ezt hallgathatja majd! Kép

Anita
 
 


Sziasztok!

Koszonet a "rosszcsont felho" joakaroinak! Ez alkalommal egy rovidebb vers/dal? jutott eszembe -- hatha most nagyobb szerencsem lesz: "kiugrott a gomboc a fazekbol...".
Ha valaki tudja, kudje!
Hasta pronto,
tropusi mama


A rossz-csont felhõ és a nap

Jött a felhõ, s hopp! Felkapta,
hopp! Felkapta a napot.
Vitte is már más vidékre,
azt se mondta: Jó napot!

Meglátta a mérges pulyka:
- Rút, rút rossz-csont! A napot
visszaadjad! - ám a felhõ
nyelvet öltött s elfutott.

Ment a pulyka, ment utána,
követte a kis kacsa:
- Háp, háp, háp! Várj, kedves szomszéd,
ketten hozzuk õt haza! -

Ment a pulyka, ment a kácsa
visszahozni a napot.
Kakas harsant: - Majd segítek!
Csizmát húzok! Várjatok! -

- Kvák, kvák! - ugrott dfel a béka.
- Itthon ülni nem fogok!
Megyek! és viszek az útra
egy tarisznya szúnyogot.

Átugrottak három árkot,
két barázdát, egy mezõt.
Mezõn, a nagy hangyabolynál
találtak egy hangya-õrt.

- Hová, hová? - kérdi tõlük.
Köszöntötték: - Jó napot!
Haszontalan rossz-csont dfelhõ
elrabolta a napot!

Ment a pulyka s három társa.
Futottak fél délelõtt.
Szépen kérte, elvitték hát
magukkal a hangya-õrt.

Kerek tóban rossz-csont felhõ
lábat mosott, és a nap
ott lapult a zsenge fûben
egy rozsdás vödör alatt.

Hopp! elérték: - Rossz-csont felhõ,
jószágunkat visszaad! -
Rossz-csont felhõ fára mászott,
s onnan szólt le: - Majd ha fagy!

Fogta, sûrû levelek közt
bújtatta el a napot,
mint erõs ól sötétjébe
sivalkodó malacot.

Csalafinta béka-gyerek
jegenyére felkúszott,
s kioldozta, kiengedte
a tarisznya szúnyogot.

- zirr, zürr! - szállt az éhes falka,
ám a felhõ könnyedén
átrpült a másik fára:
- Érj utól itt, kis legény! -

Köd elõttem, köd utánam!
Rossz-csont felhõelszaladt.
Jegenyefa sûrûjében
a síró nap ott maradt.

Jött a szél, a nagy bajuszos.
Köszöntötték: Jó napot!
Jó szél bácsi, szépen kérünk,
add le nekünk a napot!

- Szívesen - szólt, görbe botját
felnyújtotta, és a nap
lepottyant a zsenge fûbe,
mint a kövér kismalac.

béka tarisznyába tette,
hazvitte, s elengedte.
Pulyka, kacsa megmosdatta,
kakas, hangya elaltatta,
elaltatta a napot.
Itt a vége, fuss el véle,
s köszönj szépen: Jó napot!
 
 


kiugrott a gombóc a fazékbul,
utána a molnár fazekastul.
Stul-stul-stul, fazekastul.

Elfutott a molnár fazekastul,
követte õt Böske néni sodrófástul.
Stul-stul-stul, sodrófástul.

Futott Böske néni sodrófástul,
utána meg Miska apó unokástul.
Stul-stul-stul, unokástul.

Futott Miska apó unokástul,
követte õt a kis házuk ablakostul.
Stul-stul-stul, ablakostul.

Sietett a kis ház ablakostul,
utánuk a kis kert eperfástul.
Stul-stul-stul, eperfástul.

Futott, loholt a kert eperfástul,
utána meg cirmos cica kis cicástul.
Stul-stul-stul, kis cicástul.

Ráugrott a cirmos a gombócra,
s megetette kisfiával lekvárostul.
Stul-stul-stul, lekvárostul.
 
 


Kedves Zsuzsa!

Forro (itt Venezuelaban valoban 30C folotti) koszonetem kuldom a felho es a gomboc hosszu szovegenek terjeszteseert. Mar ki is nyomtatom oket. A kovetkezo lepes a villanyfuresze, amivel fabol keszitem el a tortenetek figurait. Ovonokent dolgozom itt a tropusokon, es minden magyar szo kincset er a ket eves kisfiamnak (bar o meg ezt nem tudja). A profilod fenykepe szerint a Te ket gyerkocod is kesz eloadomuvesz!
Meg egyszer koszonom a segitseged.
Ciao,
tropusi mama


Sziasztok, ismeritek a Pál Kata Péter jó reggeltet?

Én ennyit tudok:

Pál Kata Péter jó reggelt
Már oda künn a nap felkelt,
Gyerek ki a rétre, Te nagy tarajú
....

és innen nem tudom.....


Köszi: Esztianyó
Eszti
 


Én ennyi tudok:

Pál, Kata, Péter, jó reggelt,
Már odakünn a nap felkelt.
Szól a kakasunk, az a nagy tarajú,
gyere ki a rétre, kukuríkú.

Afonya
Névtelen
 


Afonya, köszi, lám rosszul tudtam a szöveget ...

ugye mész majd a saját ötletek topicba is....

Esztianyó
Eszti
 


Nem tudja valaki az "Egy ici-pici pók a vizköpõbe hullt" folytatását?
Köszi
Anna

Üdv: Eszti
Kép
Kép
Kép
 


Hoppá.
Most látom, hogy a folytatás nem ment el.
"Annak idején egy filmben hallottam. A lányom nagyon szereti, de csak finnül tudjuk. Jó lenne magyarul is."
Esztianyó

Üdv: Eszti
Kép
Kép
Kép
 


Esztianyó
Nem egészen az amit keresel, de talán jó ez is.
Egy icipici pók felmászott az ereszen,
jött egy nyári zápor s elmosta hirtelen.
De kisütött a nap és minden felszáratt,
az icipici pók felmászott az erszen.
Timo
Névtelen
 


Timo!
Köszi szépen, nagyon jól kijön a dallam.
Esztianyó

Üdv: Eszti
Kép
Kép
Kép
 


Kicsiknek nagyon jo oldal:

[url=http://marci.co-net.hu/kedvenc/taps.htm" TARGET="_top]http://marci.co-net.hu/kedvenc/taps.htm[/url]

-Afonya
 
 


Ide is beteszem, hogy hol vannak még jó verses, mesés, mondókás oldalak (a teljesség igénye nélkül):

[url=http://marci.co-net.hu/kedvenc/taps.htm" TARGET="_top]http://marci.co-net.hu/kedvenc/taps.htm[/url]

Vilmos birodalma
[url=http://www.csucsposta.hu/setti/FOOLDAL/Vilifoo.htm" TARGET="_top]http://www.csucsposta.hu/setti/FOOLDAL/Vilifoo.htm[/url]

Jancsó Viág oldalai
[url=http://www.extra.hu/viragbaba/index.htm" TARGET="_top]http://www.extra.hu/viragbaba/index.htm[/url]

Gedeon és Gerdajulcsa
[url=http://gedeon.freeweb.hu/" TARGET="_top]http://gedeon.freeweb.hu/[/url]

egszervolt
[url=http://egyszervolt.hu/ret/fomenu/index.html" TARGET="_top]http://egyszervolt.hu/ret/fomenu/index.html[/url]

babponthu
[url=http://www.babapont.hu/egesz/hhour/gyerekdalok.html" TARGET="_top]http://www.babapont.hu/egesz/hhour/gyerekdalok.html[/url]

bigacsiga
Budapest IV. kerület
 
 


Sziasztok Mama Tarsak!

Ismet belebujt a fulembe egy regi-regi mese/mondoka-foszlany:
"Eg szakadas, fold indulas,
A fejemen egy koppanas...."

Ha valaki tudja hova tenni, segitsen!

Tropusi Mama


"égszakadás-földindulás, a fejemen egy koppanás, szaladj te is pajtás"

de hogy mi ez, nem tomKép

-Afonya
Névtelen
 


Égszakadás, földindulás,
A fejemen egy koppanás,
Átértünk a másod évbe,
Szaladj te is pajtás!

[url=http://bme-geod.agt.bme.hu/staff_h/siki/szake00.htm" TARGET="_top]http://bme-geod.agt.bme.hu/staff_h/siki/szake00.htm[/url]

d.
dalia
 


Sziasztok lányok!
Szégyellem, de a Katicabogárka, szállj el, szállj el, jönnek a törökök... kezdetû mondókát nem tudom kivülrõl.
Tudnátok segiteni?
Kati
Névtelen
 


Én így ismerem:

Katalinka szállj el, jönnek a törökök!
Sós kút ba tesznek, onnan is kivesznek,
kerék alá tesznek, onnen is kivesznek!
Mindjárt jönnek a törökök, mindjárt agyon lõnek!

Nem valami humánus duma! Kép
Névtelen
 


Kati! én pedig így ismerem:

Katicabogárka, szállj el, szállj el,
Jönnek a törökök,
Sós kútba vetnek, onnan is kivesznek,
Kerék alá tesznek, onnan is kivesznek,
Utána tûzbe vetnek, onnan is kivesznek,
Mindjárt összetörnek
 


Köszi Lányok!
Nekem a Névtelen által irt változat rémlik, de Phaedra, a tiédet is megtanulom!
(Itt a tavasz, mindjárt jönnek a katicák...)
Kati
Névtelen
 


Sziasztok!
Nunuk!

Húsvéti locsolóversek

Úgy viruljanak a lányok,
mint a szép kis tulipánok!
Szívembõl kívánom,
hímes tojást elvárom!
***
Húsvét másodnapján
az a kívánságom:
e háznak népire
ezer öröm, s annyi áldás szálljon!
***
Ákom-bákom, berkenye,
szagos húsvét reggele,
Leöntjkük a virágot,
visszük már a kalácsot.
***
Ajtó mögött állok,
piros tojást várok,
ha nem adnak párjával,
elszökök a lányával
***
E háznak van egy rózsája,
rózsának van egy bimbója,
Én a bombót megöntözöm
a tojásokat megöntözöm.
***
Hol kitérek, hol betérek,
mindenütt egy tojást kérek
Ha nem adnak, visszatérek,
Nagymamától kettõt kérek
***
forrás:Gyermekdalok Ünnepekre Válogatta és rajzolta: Füzesi Zsuzsa

Phaedra
 


Sziasztok!

Ezt keresném:
"Füles mackó mond most nektek
szép meséket gyerekek..."

Bocsi, ha már írtátok,de most találtam rá erre az oldalra és nincs idõm az archívumban keresgélni.

Köszönöm

szamóca

Kép

Kép

Kép
 


Fülesmackó mond most nektek
szép meséket, gyerekek.
Lekonyuló két fülemnek
köszönhetem nevemet.
Kedvencem a friss méz,
s más finom falatok,
de azért szerettek,
hogyha kövér is vagyok.

Így emlékszem, de lehet, hogy tudja valaki pontosabban is.
Ildianyu
 

Vissza: Ötletek, tippek

Jegyzetfüzet: